淳化本《傷寒論》,是六朝傳本。孫思邈云:「江南諸師,秘仲景要方不傳。」此本即六朝江南諸師秘傳本之一,北宋淳化三年(公元992年)收錄於《太平聖惠方》卷八,故名淳化本《傷寒論》。此本是北宋校正醫書局校訂宋本《傷寒論》及《千金翼方》卷九卷十選定的校本之一。
宋本很重視淳化本
宋本卷一《辨脈》「脈來數,時一止復來者,名曰促(一作縱)」,他本無作「縱」者,唯淳化本《辨傷寒脈候》作「縱」。
宋本卷六《辨少陰病脈證並治第十一》第292條:「少陰病,吐利,手足不逆冷,反發熱者,不死。脈不至者(至,一作足),灸少陰七壯。」淳化本《辨可灸形證》作「足」:「少陰病,吐利,手足逆而發熱,脈不足者,灸其少陰。」
宋本卷六《辨少陰病脈證並治第十一》第321條:「少陰病,自利清水,色純青,心下必痛,口乾燥者,可下之,宜大承氣湯。」林億註:「一法用大柴胡湯。」考《千金翼方》卷十《少陰病狀第二》同條:「少陰病,利清水,色青者,心下必痛,口乾燥者,可下之,宜承氣湯。」林億註:「一雲大柴胡。」按,此證以大柴胡湯治之,唯見淳化本《辨少陰病形證》之同條,云:「少陰病,利清水,色青者,心下必痛,口乾燥者,宜大柴胡湯。」林億據淳化本出注也。
宋本《傷寒論》卷七《辨不可發汗病脈證並治第十五》「諸脈得數動微弱者,不可發汗。發汗則大便難,腹中干(一雲小便難胞中干)」,此條亦見《脈經》卷七《病不可發汗證第一》,小注與宋本同。「小便難胞中干」六字僅見淳化本《辨不可發汗形證》:「凡諸動脈微弱者,皆不可發汗,汗則小便難脬中干。」考諸生理病理醫理,作「小便難脬中干」為當。
可以看出,北宋校正醫書局校訂宋本很重視淳化本的文獻價值。
研讀宋本宜參淳化本
今以淳化本校宋本,可以發現許多有價值的文獻資料。
1.宋本卷七《辨可發汗病脈證並治第十六》:「凡發汗,欲令手足俱周,時出似 然。」成無己改「似」作「以」:「時出以 然」,皆齟齬難通,宋本、成本有訛衍。「似」、「以」字衍,「時」字訛,當作「汗」。淳化本此句作「汗出 益佳。」繼考《脈經》卷七第二亦作「 」、《金匱玉函經》卷五第十四、《千金要方》卷九第五、《千金翼方》卷十《宜發汗第二》均作「 」,皆無「時」、「似」字。
2.宋本卷四《辨太陽病脈證並治下第七》:「病如桂枝證,頭不痛,項不強,寸脈微浮,胸中痞硬,氣上衝喉咽,不得息者,此為胸有寒也,當吐之。宜瓜蒂散。」卷八《可吐》同條「此為有寒,當吐之。」林億注云:「一雲此以內有久痰,宜吐之。」考《千金要方》卷九《宜吐第七》此條相關之句作「氣上衝喉咽,不得息者,此以內有久痰,宜吐之」。宋本卷八林億校注引自《千金要方》。而淳化本《辨可吐》相關之句作:「頭不強痛,寸口脈浮,胸中痞滿,上衝喉咽,不得息,此為有痰,當宜吐之。」淳化本正作「痰」字,是作「痰」字義長也。中醫著作有以「寒」表示「痰」義者,然二字古音不同(「寒」古音元韻,「痰」古音「談」韻),「寒」之訓「痰」,非借字也。
3.宋本卷七《辨不可發汗病脈證並治第十七》:「胃躁煩其形象相,根本異源。」「躁」字訛。成無己本改作「燥」。淳化本《辨不可發汗形證》作「燥」,是。
4.宋本卷三《辨太陽病脈證並治中第六》第71條:「太陽病,發汗後,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲得飲水者,少少與飲之,令胃氣和則愈。」此條又見宋本卷八《辨發汗後》篇,文字同。淳化本《辨太陽病形證》及《辨可水形證》「少少」均作「稍稍」。按,「少少」,不多也;「稍稍」,漸進也,段玉裁《說文解字注》云:「凡古言稍稍者,皆漸進之謂。」 「少」與「稍」義別。觀文意,謂逐漸飲之,漸加其量。作「稍稍」是。《脈經》卷七第三、卷七第十五亦作「稍稍」。《金匱玉函經》卷二第三相關句作「其人欲引水,當稍飲之,令胃中和則愈」。同書卷六第十九亦作「當稍飲之」,同卷第二十八仍然作「當稍飲之」。《千金翼方》卷十《宜水第十五》亦作「當稍飲之」。按「稍飲之」與「稍稍飲之」義同。宋本《傷寒論序》稱「開寶中,節度使高繼沖曾編錄進上」,或為編錄之人不懂古義而妄改之。