有人認為中國在漢代發現龍涎香是最早的「記錄」;但事實上這一說法並無明確的文字佐證。龍涎香應是南亞海域居民偶然發現後,逐漸成為王室、上流社會的奢侈商品,並通過阿拉伯一帶商人在唐代傳入中國。
龍涎香在唐代稱為阿末香,即來自阿拉伯語anbar。段成式《酉陽雜俎》「撥拔力國,在西南海中,不食五穀,食肉而已。常針牛畜脈,取血和乳生食。無衣服,唯腰下用羊皮掩之。其婦人潔白端正,國人自掠賣與外國商人,其價數倍。土地唯有象牙及阿末香」。
宋代稱為龍涎:《嶺外代答》龍涎條:「大食西海多龍,枕石一睡,涎沫浮水,積而能堅。鮫人探之以為至寶。新者色白,稍久則紫,甚久則黑。因至番禺嘗見之,不薰不蕕,似浮石而輕也。人云龍涎有異香,或雲龍涎氣腥能發眾香,皆非也。龍涎於香本無損益,但能聚煙耳。和香而用真龍涎,焚之一銖,翠煙浮空,結而不散,座客可用一翦分煙縷。此其所以然者,蜃氣樓台之餘烈也」。龍涎香在宋代仍是高價奢侈品,在當時志怪小說夷堅志裡,就有仿製龍涎香以牟取暴利的記載,夷堅丁志卷九:「許道壽者,本建康道士。後還為民,居臨安太廟前,以鬻香為業。仿廣州造龍涎諸香,雖沉麝箋檀,亦大半作偽。其母寡居久,忽如妊娠,一產二物,身成小兒形而頭一為貓、一為鴉,惡而殺之。數日間母子皆死,時隆興元年。」,此一故事,提到了商人在南宋國都臨安(今杭州市)販賣號稱廣州造的偽制龍涎香的情形,廣州在宋元時期即為中西海上貿易的主要大港之一(其他如泉州、明州等)。
明朝三寶太監鄭和下西洋時曾訪問蘇門答臘北的龍涎嶼;此島以出產龍涎而得名;隨行通譯費信在《星槎勝覽》中有專章記述龍涎的採集和售價:「龍涎嶼:此嶼南立海中,浮艷海面,波擊雲騰。每至春間,群龍所集於上,交戲而遺涎沫,番人乃架獨木舟登此嶼,採取而歸。設遇風波,則人俱下海,一手附舟傍,一手揖水而至岸也。其龍涎初若脂膠,黑黃色,頗有魚腥之氣,久則成就大泥。或大魚腹中剖出,若斗大圓珠,亦覺魚腥,間焚之,其發清香可愛。貨於蘇門之市,價亦非輕,官秤一兩,用彼國金錢十二個,一斤該金錢一百九十二個,准中國銅錢四萬九十文,尤其貴也。」
在阿拉伯中世紀文學名著天方夜譚裡,第五百六十夜辛巴達第六次的航海歷險中,描述了在一座不知名島上有座龍涎泉,蠟般的龍涎馨香四溢地流向大海,為鯨魚取食,隨即噴出而在海面上凝結成龍涎香。顯見作者雖然瞭解龍涎香和鯨魚的關係;但可能不明白其構成機制,又或者單純為故事增添神話色彩。